jueves, 1 de agosto de 2013

Reseña: SORGO ROJO

Por: Rubén Aguilar Valenzuela
Publicado en:
Animal Político/Reseña

SORGO ROJO
La descripción que Mo Yan, premio Nobel de Literatura 2012, hace del ambiente y de cada uno de los personajes es detallada y precisa. Dibuja con mucho cuidado la China campesina de principios del siglo XX hasta la década de los años setenta. Describen las costumbres, la religiosidad, la manera de hacer justicia, el vestuario, las casas, la comida y el trato que se dan entre sí los personajes.
26 de julio de 2013.



   Sorgo rojo
   Mo Yan
   EL Aleph Editores
   Barcelona, 2012
   pp. 514











Es la historia de tres generaciones de una familia china  que se desarrolla en Goami Noreste, en la provincia de Shangdong. Abarca un periodo que va de 1923 a 1976. Son 53 años. Al tiempo que se cuenta la historia de la familia y sus integrantes también se narra la de China.

El narrador, nunca vamos a saber su nombre, cuenta la historia de sus abuelos y la de su padre. La abuela, la joven y hermosa Dai Fenglian (Pequeña nube), es obligada a casarse con el rico heredero de una destilería de vino de sorgo. Él tiene lepra. Uno de los cargadores del palanquín que la conduce de su casa al nuevo hogar se enamora de ella.

Dai Fenglian no tiene relaciones con su esposo leproso. La costumbre indica que unos días después del matrimonio la novia debe volver unos días a la casa paterna. En ese espacio Yu Zhan`ao, el cargador, aprovecha para asesinar al leproso y a su padre. Ella no sabe nada de lo acontecido y se resiste a regresar, pero está obligada a hacerlo. En el camino de regreso a su casa es “abusada” por Yu Zhan`ao. Él desde muy joven se ve obligado a huir de su casa, luego de asesinar al monje budista que era el amante de su madre.

Al llegar a la destilería se encuentra con que su marido y  suegro han sido asesinados. El juez, que lleva el caso, la releva de cualquier culpabilidad y la declara heredera de  todos los bienes. Tiene sólo 16 años. Ella, con ayuda del tío Arhat, que desde años trabaja en la destilería, se hace cargo de la empresa. Dai Fenglian resulta muy buena administradora y la destilería prospera. De la relación que tiene con Yu Zhan`ao da a luz a Douguan, que es el padre del narrador.

Al inicio de los años treinta, los japoneses invaden China y se hacen presentes en la región de Goami Noreste. Yu Zhan`ao, que es un reconocido bandolero se lanza contra los invasores. Se convierte en un guerrillero. Pasa, entonces, a ser el comandante Yu. En la lucha contra los japoneses su hijo Douguan, ya adolescente,  le acompaña siempre. Los dos viven el sufrimiento de la guerra. Dai Fenglian muere en un combate cuando lleva la comida a los guerrilleros. Es 1939 y en ese entonces tenía 30 años.

Douguan se casa con Bella, que sobrevive, escondida en un pozo, a un ataque de los japoneses. De ese matrimonio nace el narrador de la historia. El comandante Yu muere en 1976. Sobrevive 37 años a su esposa. Esos tiempos están muy lejos de aquellos en los que él combatió y derrotó a los japoneses en el puente del Río Negro.

La descripción que Mo Yan, premio Nobel de literatura 2012, hace del ambiente y de cada uno de los personajes es detallada y precisa. Dibuja con mucho cuidado la China campesina de principios del siglo XX hasta la década de los años setenta. Describen las costumbres, la religiosidad, la manera de hacer justicia, el vestuario, las casas, la comida y el trato que se dan entre sí los personajes.

En la obra está siempre presente la violencia. Hay un esfuerzo por describirla con exactitud. La sangre ocupa un lugar central, pero también el color y el olor de los muertos. En la China de los primeros cincuenta años del siglo XX, la violencia es algo común y necesario para sobrevivir. Ante la ausencia del Estado y sus instituciones, que siempre están muy lejos, la gente se hace justicia por su propia cuenta. Los bandidos y sus grupos se mueven a su antojo por el territorio de Goami Noreste.

El sorgo en los campos, pero también en el vino, es un personaje central de la obra. El sorgo lo envuelve todo. De él vive y come la gente, pero también constituye el entorno en el que se mueve. Se describe la forma en la que crece, el color, la textura y el ruido que hace cuando es golpeado por el viento.

La novela no transcurre de manera lineal sino que las historias y los tiempos van y vienen. La lectura, por lo mismo a veces resulta compleja, ya que obliga a recordar lo que había pasado, para poder retomar de nuevo la historia. Es una obra importante que revela a un escritor poderoso y consistente, que hace buena literatura.

Guan Moye nació en 1955 en la provincia de Shangdong, en la China rural. A los 20 años se enroló en el Ejército al que pertenece desde entonces. Sorgo rojo es su tercera novela. Su adaptación al cine obtuvo el Oso de Oro en el festival de Berlín en 1988 y fue candidata al Oscar como mejor película extranjera. Su obra más conocida fuera de China es Grandes pechos, grandes caderas, que se publicó en 1996.

Versión original: Hong Gaoliang, 1992. En chino. La  traducción al español es de Ana Polkaj, a partir de la versión en inglés hecha directo del chino por Howard Goldblatt, Viking Penguin, Estados Unidos, 1992. La primera edición en español es de 1992. Ésta es la tercera.

No hay comentarios:

Publicar un comentario